기본 콘텐츠로 건너뛰기

요세퍼스의 하나님의 이름에 대한 견해

따라서 요세퍼스의 견해를 따르자면 일세기당시에 하나님의 이름을 언급하는것이 거의 금기시 되고 있었다는뜻이 된다.  그러므로  신약성경에 하나님의 이름이 등장하지않고, 예수께서도 직접거론하지 않으셨다는 사실은  테트라그람마톤이 "구약"성경에 수천번 등장하는것과 무척이나 대조가된다.   이같은 사실을 토대로 볼때 워치타워가  신약성경에  "주"를  수백차례 "여호와"로 바꾼것이    지나치다는 느낌이 든다.  만일  하나님께 기도할때도 그분의 이름을  사용해야한다면(마치 오늘날 왕국회관에서 기도할때) "하늘에 계신 여호와여"라고 칭하도록 예수께서 가르치셨을 것이다. 허지만 마태와 누가복음의 주기도문에는 그런말이 나오지 않는다.  다음의 마태와 누가복음의 주기도문과 관련한  예수님의  설명을 참조해보라.  신세계역의 마태복음의 주기도문은 다음과 같다.  ----마태6장9~13: "You must pray, then, this way:"Our father in the heavens, let your name be sanctified.  Let your kingdom come.  Let your will take place , as in heaven, also  on earth.  Give us today our bread for this day; and forgive us our debts,  as we also have forgiven our debtors.  And do not bring us into temptation,  but deliver us from the wicked one"-------아래에 나오는 주기도문은 누가복음11장의 내용이다. (비교해 보길 바란다.)         

Chapter 11

1 Jesus was in a certain place praying; and when he finished, one of his disciples said to him: ‘Lord, teach us how to pray, as John taught his disciples.’

2 Then he told them, ‘When you pray, you should say: 
Our Father who is in the heavens; 
May Your Name be treated as Holy
And may Your Kingdom arrive.
May Your Will be done on the earth
As it is done in the heavens.
3 Give us the bread that we need for each day, 
4 And [please] forgive us our sins 
As we forgive those indebted to us. 
Into temptation, don’t let us be led,
And from the evil one, save us.’

댓글

이 블로그의 인기 게시물

"The Origin and History of the Doctrine of Endless Punishment"

<"The Origin and History of the Doctrine of Endless Punishment"> ​ ​ By Thomas B. Thayer ​ ​ ​ *Written in 1855 ​ ​ ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ ​ ​ ​ *THE WORD "SHEOL," OR THE OLD TESTAMENT DOCTRINE OF HELL. ​ ​ ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ ​ ​ The word Hell, in the Old Te...

Tetragrammaton

Open main menu Search EditWatch this pageRead in another language Tetragrammaton For other uses, see Tetragrammaton (disambiguation). "YHWH" redirects here. For the historic Iron Age deity, see Yahweh. The tetragrammaton in Phoenician (12th century BCE to 150 BCE), Paleo-Hebrew (10th century BCE to 135 CE), and square Hebrew (3rd century BCE to present) scripts The tetragrammaton (/ˌtɛtrəˈɡræmətɒn/; from Greek Τετραγράμματον, meaning "[consisting of] four letters"), יהוה‬ in Hebrew and YHWH in Latin script, is the four-letter biblical name of the God of Israel.[1][2] The books of the Torah and the rest of the Hebrew Bible (with the exception of Esther, and Song of Songs) contain this Hebrew name. Religiously observant Jews and those who follow conservative Jewish traditions do not pronounce יהוה‬, nor do they read aloud transliterated forms such as Yahweh; instead the word is substituted with a different term, whether used to address or to refer to the God of Isra...

Mateo 28:19 es falso?

MATEO 28:19 FALSO...? ""LEA ESTE DOCUMENTO COMPLETO Y SAQUE SUS CONCLUCIONES"" Una simple reflexión a causa de…  QUÉ ES CONNOTADA LA ESTAFA POR LA ADULTERACIÓN DEL VERSO DE MATEO 28:19 Mateo 28:19 Por tanto, id, y haced discípulos a todas las naciones, bautizándolos en nombre del Padre, y del Hijo y del Espíritu Santo. Comentario:  Este es el verso más importante para los “Trinitarios” como para sostener su falsa “doctrina trinitaria” y el falso nombre en el cual deben de ser “Bautizadas” las personas y es muy evidente la importancia el demostrar que se trata de una “descarada estafa” la adulteración del verso por parte de la “Iglesia católica romana”. CODEX SINAITICUS 300 d.c. En este “Codex” debería aparecer la palabra G4151 πνεῦμα – pneúma de G4154; corriente de aire, i.e. respiración (soplo) o brisa; por analogía o figurativamente un espíritu, i.e. (humano) el alma racional, (por implicación) principio vital, mentalmente disposición, etc., o (...