Grace vs. Underserved Kindness Search as you may there is no reference to the word "Grace" in the New World Translation, it is translated as "undeserved kindness". This is what Insight into the Scriptures has to say on the subject: Undeserved Kindness. The Greek word kha′ris (cha′ris) occurs more than 150 times in the Greek Scriptures and is rendered in a variety of ways, depending on the context. In all instances the central idea of kha′ris is preserved—that which is agreeable (1Pe 2:19, 20) and winsome. (Lu 4:22) By extension, in some instances it refers to a kind gift (1Co 16:3; 2Co 8:19) or the kind manner of the giving. (2Co 8:4, 6) At other times it has reference to the credit, gratitude, or thankfulness that an especially kind act calls forth.—Lu 6:32-34; Ro 6:17; 1Co 10:30; 15:57; 2Co 2:14; 8:16; 9:15; 1Ti 1:12; 2Ti 1:3. On the other hand, in the great majority of occurrences, kha′ris is rendered “grace” by most English Bible ...