기본 콘텐츠로 건너뛰기

Reino de los cielos es palabra falsa!

El Reino de los Cielos Es interesante que a lo largo del libro de la Biblia de Mateo, se cita a Jesús diciendo que "el Reino de los Cielos" es la esperanza de la humanidad justa. Por lo tanto, (ya que la mayoría de la gente cita a Mateo) muchos han llegado a creer que la esperanza que deberían estar tratando de alcanzar es la vida en el cielo. ¡Pero note que las palabras Reino del Cielo no parecen ser las de Jesús! Más bien, parecen ser una corrupción que entró en los textos del Evangelio de Mateo (solo) a principios del siglo II dC cuando se tradujo de su idioma arameo original al griego. Porque en Marcos y Lucas (cuyos evangelios parecen haber sido originalmente escritos en griego) encontramos a Jesús llamándolo 'el Reino de Dios' siempre que citan las mismas palabras de Jesús. Y aunque es un hecho que las palabras no son tan diferentes; darse cuenta de que buscar el Reino de Dios no necesariamente significa que una persona está tratando de llegar al cielo. Más bien, puede significar que están buscando la salvación bajo el gobierno del Reino de Dios. Note, por ejemplo, la pregunta que le hicieron los apóstoles de Jesús poco antes de su ascensión al cielo, como se encuentra en Hechos 1: 6: 'Señor, ¿vas a devolver el Reino a Israel ahora?' Como puede ver, su comprensión del significado del Reino en ese momento no era de un reino en el cielo. Más bien, estaban buscando el restablecimiento de un Reino terrenal de Israel y el final de la dominación romana (gentil). Por lo tanto, las muchas referencias al "Reino de los Cielos" en el libro de Mateo y de las personas que intentaban alcanzarlo no necesariamente significaban que los primeros cristianos buscaban la vida en el cielo después de su muerte. Más bien, al principio todavía esperaban un Reino terrenal de Dios que sería gobernado desde los Cielos. Entonces, ¿estamos diciendo que el libro de la Biblia de Mateo puede no ser siempre confiable? Sí, lo somos, especialmente cuando las palabras de Jesús difieren sustancialmente de lo que se cita en el libro de Lucas (que ha visto menos corrupción a través de los siglos).

댓글

이 블로그의 인기 게시물

"The Origin and History of the Doctrine of Endless Punishment"

<"The Origin and History of the Doctrine of Endless Punishment"> ​ ​ By Thomas B. Thayer ​ ​ ​ *Written in 1855 ​ ​ ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ ​ ​ ​ *THE WORD "SHEOL," OR THE OLD TESTAMENT DOCTRINE OF HELL. ​ ​ ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ ​ ​ The word Hell, in the Old Te...

Tetragrammaton

Open main menu Search EditWatch this pageRead in another language Tetragrammaton For other uses, see Tetragrammaton (disambiguation). "YHWH" redirects here. For the historic Iron Age deity, see Yahweh. The tetragrammaton in Phoenician (12th century BCE to 150 BCE), Paleo-Hebrew (10th century BCE to 135 CE), and square Hebrew (3rd century BCE to present) scripts The tetragrammaton (/ˌtɛtrəˈɡræmətɒn/; from Greek Τετραγράμματον, meaning "[consisting of] four letters"), יהוה‬ in Hebrew and YHWH in Latin script, is the four-letter biblical name of the God of Israel.[1][2] The books of the Torah and the rest of the Hebrew Bible (with the exception of Esther, and Song of Songs) contain this Hebrew name. Religiously observant Jews and those who follow conservative Jewish traditions do not pronounce יהוה‬, nor do they read aloud transliterated forms such as Yahweh; instead the word is substituted with a different term, whether used to address or to refer to the God of Isra...

Mateo 28:19 es falso?

MATEO 28:19 FALSO...? ""LEA ESTE DOCUMENTO COMPLETO Y SAQUE SUS CONCLUCIONES"" Una simple reflexión a causa de…  QUÉ ES CONNOTADA LA ESTAFA POR LA ADULTERACIÓN DEL VERSO DE MATEO 28:19 Mateo 28:19 Por tanto, id, y haced discípulos a todas las naciones, bautizándolos en nombre del Padre, y del Hijo y del Espíritu Santo. Comentario:  Este es el verso más importante para los “Trinitarios” como para sostener su falsa “doctrina trinitaria” y el falso nombre en el cual deben de ser “Bautizadas” las personas y es muy evidente la importancia el demostrar que se trata de una “descarada estafa” la adulteración del verso por parte de la “Iglesia católica romana”. CODEX SINAITICUS 300 d.c. En este “Codex” debería aparecer la palabra G4151 πνεῦμα – pneúma de G4154; corriente de aire, i.e. respiración (soplo) o brisa; por analogía o figurativamente un espíritu, i.e. (humano) el alma racional, (por implicación) principio vital, mentalmente disposición, etc., o (...