기본 콘텐츠로 건너뛰기

YHWH가 나오는 고고학적 증거.

사진

Khirbet Beit Lei
Khirbet Beit Lei or Beth Loya is an archaeological tell in the Judean lowlands of Israel. It is located about 5.5 km southeast of Beth Guvrin on a hill 400 m above sea level.

Beit Lei
בית לחי‬

 
Shown within Israel
Alternate name
בית לויה‬
Location
 Israel
Coordinates
31.563611°N 34.928056°E
Area
c.50 Dunams
History
Periods
Iron Age II - Mameluke period
History Edit

During the construction of a road in 1961, an ancient burial complex was discovered ten miles west-northwest of Hebron. An archaeological expedition by the Israel Antiquities Authority led by Joseph Naveh of the Hebrew University of Jerusalem found a cave consisting of three chambers cut into the chalky limestone. Eight skeletons lay on limestone ledges around the sides of the chambers. A ring, a bronze earring and a bronze plaque were also found in the cave, which contained carved drawings and inscriptions. Three of the drawings were of human figures: a man holding what might be a lyre, a man raising his arms, possibly in a prayer gesture, and a man wearing a headdress. Two sailing vessels were sketched on another wall.[1]

Archaeology Edit

Khirbet Beit Lei was first surveyed by R.A.S. Macalister of the Palestine Exploration Fund, who found a rock-cut chapel and burial caves.[2]

In 1961, two Iron Age II multi-chamber burial caves were excavated by Joseph Navehat in the eastern part of the site. The caves had been unearthed by road construction. One cave contained eight skeletons that had been untouched since being laid to rest. Drawings and inscriptions were carved into the walls of the cave.[1] The other cave had been looted at some point, and analysis revealed that the interred individuals belonged to a group of different origin than the first group. The drawings depicted three human figures, two ships, and two other figures that may be an encampment and a tent. The ships lead scholars to believe that the chambers were reused by Israelite refugees fleeing the Chaldaean armies in the sixth century BCE, probably Levites. Ships are a common motif in ancient Near Eastern burial chambers.

Between 1972 and 1973, the site was surveyed by Yehuda Dagan.[3] This survey revealed that the site had been settled from the Hellenistic period until at least the Mameluke period. No Iron Age remains were found.[4] A number of hewn subterranean installations, including columbaria, olive presses, water cisterns, quarries, a stable and hideaways are attributed to the Hellenistic and Roman periods.

From 1979 to 1983, Yotam Tepper and Y. Shahar investigated the caves at the site.[5]

In 1983 and 1986 Joseph Patrich and Yoram Tsafrir excavated a basilica church at the site, as well as an olive press, a wine press and a burial cave nearby,[6] on behalf of the Institute of Archaeology of the Hebrew University in Jerusalem. The church is thought to have been built around the year 500 CE, and to have functioned well into the 8th century. The church complex was thought to be on the outskirts of a village. The mosaic floors of the church reflect iconoclastic activity, and then repair.[7]

The excavations at the site were renewed in 2005 under the direction of the Oren Gutfeld, on behalf of the Institute of Archaeology of the Hebrew University in Jerusalem, with funding from a Mormon non-profit foundation.[8]

Hebrew inscriptions Edit


Inscription A, from the Israel Museum
Seven inscriptions in Hebrew remained in various states of preservation, and there is disagreement about how they should be read. It appears that the words YHWH (Yahweh) and YRSHLM (Jerusalem) feature in the inscriptions, which Joseph Naveh dated to the late 6th century BCE.[1][4]

Of particular interest is one inscription which is the oldest known appearance in Hebrew of the name ירשלם‬ (Jerusalem).[1] Naveh read it as

יהוה אלהי כל הארץ, הרי יהד לו לאלהי ירשלם‬

which he translated as "Yahweh (is) the God of the whole earth; the mountains of Judah belong to him. ----------------------(Yahweh is not the name of the whole earth. It is the interpretation of 4 letters of "YHWH" no more. Some translators insist that the correct name of "YHWH"  is Jehovah which is also incorrect name of God.) 

댓글

이 블로그의 인기 게시물

"The Origin and History of the Doctrine of Endless Punishment"

<"The Origin and History of the Doctrine of Endless Punishment"> ​ ​ By Thomas B. Thayer ​ ​ ​ *Written in 1855 ​ ​ ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ ​ ​ ​ *THE WORD "SHEOL," OR THE OLD TESTAMENT DOCTRINE OF HELL. ​ ​ ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ ​ ​ The word Hell, in the Old Te...

Tetragrammaton

Open main menu Search EditWatch this pageRead in another language Tetragrammaton For other uses, see Tetragrammaton (disambiguation). "YHWH" redirects here. For the historic Iron Age deity, see Yahweh. The tetragrammaton in Phoenician (12th century BCE to 150 BCE), Paleo-Hebrew (10th century BCE to 135 CE), and square Hebrew (3rd century BCE to present) scripts The tetragrammaton (/ˌtɛtrəˈɡræmətɒn/; from Greek Τετραγράμματον, meaning "[consisting of] four letters"), יהוה‬ in Hebrew and YHWH in Latin script, is the four-letter biblical name of the God of Israel.[1][2] The books of the Torah and the rest of the Hebrew Bible (with the exception of Esther, and Song of Songs) contain this Hebrew name. Religiously observant Jews and those who follow conservative Jewish traditions do not pronounce יהוה‬, nor do they read aloud transliterated forms such as Yahweh; instead the word is substituted with a different term, whether used to address or to refer to the God of Isra...

Mateo 28:19 es falso?

MATEO 28:19 FALSO...? ""LEA ESTE DOCUMENTO COMPLETO Y SAQUE SUS CONCLUCIONES"" Una simple reflexión a causa de…  QUÉ ES CONNOTADA LA ESTAFA POR LA ADULTERACIÓN DEL VERSO DE MATEO 28:19 Mateo 28:19 Por tanto, id, y haced discípulos a todas las naciones, bautizándolos en nombre del Padre, y del Hijo y del Espíritu Santo. Comentario:  Este es el verso más importante para los “Trinitarios” como para sostener su falsa “doctrina trinitaria” y el falso nombre en el cual deben de ser “Bautizadas” las personas y es muy evidente la importancia el demostrar que se trata de una “descarada estafa” la adulteración del verso por parte de la “Iglesia católica romana”. CODEX SINAITICUS 300 d.c. En este “Codex” debería aparecer la palabra G4151 πνεῦμα – pneúma de G4154; corriente de aire, i.e. respiración (soplo) o brisa; por analogía o figurativamente un espíritu, i.e. (humano) el alma racional, (por implicación) principio vital, mentalmente disposición, etc., o (...