기본 콘텐츠로 건너뛰기

Clement of Alexandria did write about God's name.

So what did Clement of Alexandria actually write about "Iaoue"? [which favors "Yahweh"] Was Clement of Alexandria even aware that the Greek spelling "Iaoue" existed? The oldest extant Greek manuscript that preserves Clement's Stomata Book V, Chapter VI verses 34-35 preserves "Iaou" NOT "Iaoue" http://www.ccel.org/ccel/schaff/anf02.vi.iv.v.vi.html The link above takes you to: Christian Classics Ethereal Library ANFO2. Fathers of the Second Century: Hermas, Tatian, Athenagoras, Theophilus, and Clement of Alexandria (Entire) Book V, Chapter VI, verses 34-35 of Clement of Alexandria's Stromata >>> Again, there is the veil of the entrance into the holy of holies. Four pillars there are, the sign of the sacred tetrad of the ancient covenants. Further, the mystic name of four letters which was affixed to those alone to whom the adytum was accessible, is called Jave, which is interpreted, “Who is and shall be.” The name of God, too, among the Greeks contains four letters. >>> It is at least possible that this ANFO2 translation above, was translated from a Greek Manuscript, [i.e. written by "Migne" in the 19th century] that preserved "Iaou" not "Iaoue" at Stromata V, VI, 34-35 It seems at least possible that in about 1815 A.D., when Gesenius provided the world with his proposed Hebrew punctuation of YHWH, [that can be letter-by-letter transliterated into English as "Yahweh" ], Gesenius may not have known that the Greek spelling "Iaoue" even existed, which appears to be why he was influenced by the Samaritan "IaBe" and not "Iaoue" . Peter Kirk was much involved in trying to discover the truth about this issue before he left b-hebrew. http://en.wikipedia.org/wiki/Tetragrammaton#Clement.27s_Stromata At the link above":Wikipedia, to its credit, lists two Greek Critical editions of the writings of Clement of Alexandria, [THAT WERE BOTH WRITTEN IN THE 20th CENTURY] that present Greek evidence that there are old Greek Catenas in which the Greek spelling "Iaoue" occurs. [Gerard Gertoux wrote me in a personal email, that catena's are very fragile, and seemed to indicate that he could not gain access to viewing one. ] FWIW Dave Donnelly I felt that I had to present this information, at this time, because there is so much criticism of Gesenius's proposed punctuation "Yahweh", on b-hebrew . Hopefully this posts influences someone to further investigate whether the Greek name "Iaoue" actually existed when Clement of A. wrote his Greek Stromata BookV, Chapter VI, Verses 34-35 in about 190 A.D. P.S. to Garth Grenache. I hope you will spend a little time trying to determine if two Greek Critical Editions of Clement's Greek Stromata provide solid proof that the Greek spelling "Iaoue" actually existed in the 2nd century A.D.

댓글

이 블로그의 인기 게시물

"The Origin and History of the Doctrine of Endless Punishment"

<"The Origin and History of the Doctrine of Endless Punishment"> ​ ​ By Thomas B. Thayer ​ ​ ​ *Written in 1855 ​ ​ ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ ​ ​ ​ *THE WORD "SHEOL," OR THE OLD TESTAMENT DOCTRINE OF HELL. ​ ​ ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ ​ ​ The word Hell, in the Old Te...

Tetragrammaton

Open main menu Search EditWatch this pageRead in another language Tetragrammaton For other uses, see Tetragrammaton (disambiguation). "YHWH" redirects here. For the historic Iron Age deity, see Yahweh. The tetragrammaton in Phoenician (12th century BCE to 150 BCE), Paleo-Hebrew (10th century BCE to 135 CE), and square Hebrew (3rd century BCE to present) scripts The tetragrammaton (/ˌtɛtrəˈɡræmətɒn/; from Greek Τετραγράμματον, meaning "[consisting of] four letters"), יהוה‬ in Hebrew and YHWH in Latin script, is the four-letter biblical name of the God of Israel.[1][2] The books of the Torah and the rest of the Hebrew Bible (with the exception of Esther, and Song of Songs) contain this Hebrew name. Religiously observant Jews and those who follow conservative Jewish traditions do not pronounce יהוה‬, nor do they read aloud transliterated forms such as Yahweh; instead the word is substituted with a different term, whether used to address or to refer to the God of Isra...

Mateo 28:19 es falso?

MATEO 28:19 FALSO...? ""LEA ESTE DOCUMENTO COMPLETO Y SAQUE SUS CONCLUCIONES"" Una simple reflexión a causa de…  QUÉ ES CONNOTADA LA ESTAFA POR LA ADULTERACIÓN DEL VERSO DE MATEO 28:19 Mateo 28:19 Por tanto, id, y haced discípulos a todas las naciones, bautizándolos en nombre del Padre, y del Hijo y del Espíritu Santo. Comentario:  Este es el verso más importante para los “Trinitarios” como para sostener su falsa “doctrina trinitaria” y el falso nombre en el cual deben de ser “Bautizadas” las personas y es muy evidente la importancia el demostrar que se trata de una “descarada estafa” la adulteración del verso por parte de la “Iglesia católica romana”. CODEX SINAITICUS 300 d.c. En este “Codex” debería aparecer la palabra G4151 πνεῦμα – pneúma de G4154; corriente de aire, i.e. respiración (soplo) o brisa; por analogía o figurativamente un espíritu, i.e. (humano) el alma racional, (por implicación) principio vital, mentalmente disposición, etc., o (...