이사야2장(앞부분)의 성취는 언제 일어나는가? ----------- 에관한 고찰 3부------------ 렘3장16,17절을 보면 열국의나라들이 예루살렘으로 모여들면서 예루살렘을 여호와의 보좌라고 칭할때가 온다(They will call Jerusalem the throne of Jehovah!) When? 16절에 그때가 언제인지 알려주고 있다! 더이상 예루살렘의 성전내부의 지성소에 존재하는" 언약궤"를 기억하지 않을때 (바꿔서 말해 예루살렘의 성전의 소용이 더이상 필요없게 되었을때; 기원33년 예수그리스도의 사망이후부터-------달리 말하면 "매일 드리던 희생의 의식이 더이상 필요 없게 된때부터 -------왜냐하면 예수그리스도께서 완전한몸을 "공의"에게 바쳤기 때문에----- ) "At that time" 그때에 가서 비로소 "all the nations will be brought together yo the name of Jehovah at Jerusalem"신세계역(렘3:17) 번역참조.--------따라서 명확하게 렘3장15절과14절은 이방인들(nations)이 하느님께 향하는 참숭배로 모여들여질것임을 예언하고 있다. 이것은 이사야 2장의 설명과 스가랴서 8장의 설명과함께 언제? 하느님에 대한 참숭배로 열국나라(nations) 사람들이 모여들것인지를 알려주는 주요 성구다. 따라서 렘3장17절에서 이들 이방인들이 더이상 자신들의 악한 마음을 따르지 않을것이라고 표현되어 있음에 유의 해야 할것이다. 다음은 희랍어 70인역의 해당구절이다. 렘 3:14~17절까지; 14 'So return, you sons who've revolted, says God, And I'll be your Lord once again. I'll choose one man from each city, And I will choose two from each family; Then, I will take them to Zion 15 And appoint these ones that My heart has chosen To serve as shepherds for you, And with higher knowledge, they'll watch over you. 16 'Then, as you grow and spread in the land, says Jehovah; In those days, they'll not speak anymore Of IsraEl's Holy Chest of the Sacred Agreement… No, it won't come into their hearts… It won't be named or examined… This won't be done anymore! 17 'For, in those days and during that time, JeruSalem will thereafter be known As the place of the Throne of Jehovah, And it's where all the nations will gather With no wicked thoughts in their hearts. 맨마지막절을 유의해보라. --------------All the nations will gather with no wicked thoughts in their hearts----------------- 여기의 모든나라는 틀림없이 회개하고 전환한 이방인들(비유대인들)을 의미한다. 이들이 언제 하나님을 숭배하기위해 예루살렘으로 모여들었나? 역사는 기원36년 고넬료의 물침례와 성령 침례 이후부터 임을 알려준다. 그러면 이때를 마지막날(in the last days) 이라고 부를 수 있는가? 이사야 2장2절에서 처럼? 그렇다 사도 베드로가 이당시를 "마지막날"이라고 불렀다! 사도행전 2장17절을 보라. 이 성구를 보면 명확하게 일세기의 (기원33년 오순절) 당시를 "마지막날에" 라고 표현하고 있다. (---희랍어 70인역 참고) 17 For through him, God said: 'In the last days, says The God; I will pour out My Breath on all flesh, And your sons and daughters will then prophesy, Your young men will also have visions, And the old among you will [see things in] dreams. 18 'Yes, even upon My male servants And on those who are My handmaidens, I will pour out My Breath in those days, And then they will all prophesy. 19 'From the skies above, I'll send omens and signs With blood, fire, and smoke to the earth down below, 20 Before the great, shining day of the Lord. 'For the sun will be changed into darkness And the moon will be changed into blood. 21 Then, all of those will be saved Who have called on the name of the Lord.' 여길 보면 당시 베드로는 그들이 살고있는 당시를 마지막날이라고 이해하고 있었음을 알게된다. 실제로 요엘서 2장28절을 신세계역으로 보면 "in the last days" 란 표현이 안나온다! 그러나 베드로가 읽고 있었던 요엘서와 오늘날 우리가 읽고있는 요엘서가 달랐다는 점을 감안 해볼때 틀림없이 베드로가 보고있던 요엘서 두루마리 에는 "in the last days" 가 나와 있었을 것으로 기대해야 맞다! 게다가 그와 사도들은 요엘서2장의 예언이 당시 성취되고 있는 것으로 이해하고 있었다. 실제로 120명의 성령침례를 받은 사람들은 방언과 예언과 병을 고치거나demons 를 쫒아내는 놀라운 능력을 (power) 부여 받았다. 따라서 일세기 기원 33년부터 기원73년까지 로마군대에 의해 전멸 될때까지 유대사물의 제도의 마지막날(ladt days)은 진행중이었다! 이일은 이미 예레미야서에 자세히 예언된 결말이었다! 예레미야 19장6~9절: 6 'And because of this, days will come, said the Lord, 'When they'll call this [The Valley] no longer, Nor The Graveyard of Hinnom's sons. It'll be called, The Graveyard of Slaughter! 7 'For there, I'll slay the counselors of Judah, As well as those of JeruSalem… Before their enemies, I'll cut them down Through the hands of those who are seeking their lives. Then I'll hand their dead to the birds as their food, As well as to the wild beasts of the ground. 8 'I'll order the extinction of this city… It'll be just a place where hissing is heard. And all who come here will look at it sadly, Then whistle [when they see] its disaster. 9 'Here they'll eat the flesh of their daughters and sons, And in their strongholds, the flesh of their neighbors, When their enemies (those seeking their lives) have arrived------(특히 자녀의 육체를 먹게 될것이라는 이예언에 유의해보라.) 반면에 예레미야 12장14~17절은 이들 배교한 이스라엘이 바빌론으로 끌려 갔다가 다시 회복될것 이지만 또다시 하나님의 말씀을 순종하지 않으면 기원전 607년에 발생한 참혹한 멸망이 또다시 일어날것이 예언되어 있었다! 거길 보면 다음과 같다. 14 Then the Lord said: 'When it comes to the wicked around you (Those who have touched my belongings… IsraEl, my people and portion); {Look!} From their land, I will uproot them… From its midst, I will pull up the people of Judah. 15 'But, after I drive them away, I will let them return And I will show mercy upon them. I'll let them return and resettle In the land they received from their fathers… I'll return each one to his [home]. 16 'And if my people should learn the right way And start swearing their oaths by [God's] Name… If they'll say, As Jehovah is living, As they're now swearing by BaAl; I'll let them return and rebuild their homes. 17 'But, if they should choose not to return, I'll lift that nation away…
Jerusalem, August 18th, 1891. To the Honorable BARON HIRSCH. RESPECTED SIR: – I, a Christian, but a lover of the seed of Jacob, especially because of the promises of God yet remaining to them and the Holy Land, address you upon a subject which I know lies close to your heart. That you may know of my interest in your people, I will cause to be sent to you a copy of each of two volumes of my own writings, in which the promises of God to your nation are cited and commented upon. At present, accompanied by my wife, I am in Palestine, taking a hasty view of the land of promise and its people, and considering the prospects of the soon fulfilment of the predictions of the prophets. As you will see from my books, we find the testimony of the prophets to be, that your nation will be greatly blessed and returned to divine favor between now and the year 1915, A.D. The present persecutions in Russia we believe to be a mark of divine favor rather than the reverse. The Lord declares that ...
댓글
댓글 쓰기